A big THANK YOU to this month's guest blogger, Elys Dolan, author-illustrator of the very funny Weasels and Nuts in Space. Elys explores how picture book humour can appeal to both young and old in this post.
I’m a big fan of funny picture books. They’ve brought me moments of hilarity featuring everything from speedo wearing wombats to ugly ducklings that grow up to be even worse looking ducks. I’m so much of a fan I even try to make the odd one myself along with doing a PhD about them. I find such books funny even though I’m apparently a fully paid up grown up with a mortgage, a tax return and a grey hair I found the other day but don’t want to talk about.
So prepare yourself because I’m about to get very nerdy about the kind of picture books that are funny for both children and adults. I’ll be using the term crossover humour to describe it. I’ll wax lyrical about why they are the kind of books I want to make and the implications that come with that.
But before I begin here’s a quick disclaimer:
There are few things more subjective than what is or is not funny. Therefore I can’t guarantee that you won’t think the things I’m purporting to be amusing are quite the opposite. If this happens please accept my apologies and lets hope we never have to sit next to each other on a long plane journey.
There’s many types of humour used in children’s books but I’ve chosen three to use as examples, toilet humour, parody and physical humour, because they illustrate the use of different kinds of humour within the same book to achieve a crossover appeal. These examples are going to come from my own work. The first reason for this is that I’m deeply self-centred. The second is if I were to cover the subject in its entirety, in reference to various picture book makers, you’d be reading this for days and probably run out of food and other essential supplies. Thirdly I can put my own images on the internet without asking for permission and not get into trouble.
Toilet humour
I’ll start with the classiest type of humour. From my experience of doing book events this goes down brilliantly with kids. This vignette from my first book, Weasels, almost always gets a laugh because sometimes all you have to do is show them a toilet:Toilet humour is frequently used in picture books, sometimes lazily and sometimes to great effect. Well know examples include Poo Bum by Stephanie Blake, The Story of the Little Mole Who Knew it Was None of His Business by Werner Holzwarth and Wolf Erlbruch.
Parody
I seem to do this a lot and won’t realise it until half way through development. I’ll think ‘I’m going to do a book set in space’ and some how I end up referencing, and poking fun at, Star Wars, Star Trek, 2001 A Space Odyssey and all the other stuff I’m a fangirl for. This is glaringly obvious in my second book Nuts in Space. Does this place remind you of anything?:
And there’s more than a few Bond film references in Weasels including this chap who’s a bit like a certain evil genius/super villain:
It’s a fairly adult form of humour because it often requires prior knowledge of external references but I get a great reaction from the reader. Parody like this doesn’t seem very common but there are some excellent examples of parody when it come to reworking fairy tales. The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales by Jon Scieszka and Lane Smith one of my favourite and there’s Goldilocks and the Three Dinosaurs by Mo Willems.
Physical humour: Slapstick & Humorous Physicality
Under slapstick I’m including all Laurel and Hardy style falling over and comedic accidents. For example:Electrocution
By humorous physicality I mean characters that are funny just from the way they look. I often do this by exaggerating certain features and essentially making them look ridiculous. For example here’s a Baywatch hippo:
I’ve exaggerated the size of said hippo, and trust me it’s no easy thing to make a hippo even chunkier, for comedic value. Putting her in a swimming costume and making her run seems to add to the entertainment too. There’s some great examples of exaggerated characteristics in Melvin Peake’s Captain Slaughterboard Drops Anchor and in Marc Boutavant’s animal characters from Around the World with Mouk.
I find that physical humour appeal much more to children than adults. I’m not entirely sure why, perhaps it’s slightly too direct for adults, and there are of course exceptions but in my own experience it’s the child that react the most to this.
So of the three forms of humour I’ve described parody appeals most to adults, toilet crosses between ages and slapstick appeals mostly to children.
Why on earth would I use crossover humour?
I started using crossover humour, and any humour at all for that matter, unconsciously. I didn’t even realise I was doing it until people started telling me. Now the question that looms large for me is why would an author or illustrator include crossover humour in a book for children? I can’t speak for any other practitioners (although I’m planning to glean a range of opinions as part of my research) but I can offer my own philosophy.
I think the initial motivation was my own entertainment. This job is difficult, time consuming, and unlikey to make me rich so I’ve got to be enjoying myself. I do this by putting my own sense of humour into my work and doing things that make me giggle to myself like a crazy lady.
A less self-involved reason is how funny I find the book is a good form of quality control. I sometimes encounter the perception that children have lower standards of humour. I don’t think this is the case. Sometimes different things appeal to children but the standard is always very high and if they’re not enjoying it they will let you know. So, if it’s not good enough to keep me entertained how can I expect my readers to enjoy it?
I’m conscious that my readership isn’t only children. Children’s books are encountered by parents, older ‘reluctant’ readers, booksellers, publishers, other authors & illustrators, reviewers etc. I firmly believe you need to direct the majority of humour towards your core audience but I don’t want the rest to go wanting. If there’s a poor tired parent who’s been asked by their little angel to read one of my books for the 1000th time I hope I can at least raise a brief smile with a gag about death bananas.
I think the initial motivation was my own entertainment. This job is difficult, time consuming, and unlikey to make me rich so I’ve got to be enjoying myself. I do this by putting my own sense of humour into my work and doing things that make me giggle to myself like a crazy lady.
A less self-involved reason is how funny I find the book is a good form of quality control. I sometimes encounter the perception that children have lower standards of humour. I don’t think this is the case. Sometimes different things appeal to children but the standard is always very high and if they’re not enjoying it they will let you know. So, if it’s not good enough to keep me entertained how can I expect my readers to enjoy it?
I’m conscious that my readership isn’t only children. Children’s books are encountered by parents, older ‘reluctant’ readers, booksellers, publishers, other authors & illustrators, reviewers etc. I firmly believe you need to direct the majority of humour towards your core audience but I don’t want the rest to go wanting. If there’s a poor tired parent who’s been asked by their little angel to read one of my books for the 1000th time I hope I can at least raise a brief smile with a gag about death bananas.
Issues with cross over humour:
I do occasionally meet resistance from my publishers and others in the industry when using this multi-level humour. Weasels went through a number of rejections and a few of them were because the humour was found to be ‘too adult’. I think subsequently crossover humour has been one of my unique selling points as an author and illustrator but I’ll talk about the pitfalls I’ve encountered.
Kids won’t ‘get it’.
If you’re going to put in jokes for grown ups it may be that not all children will understand them. Children and adults have different frames of reference and a form of humour like parody require knowledge of external context for you to get the joke. The question here is does everyone have to get every joke? I know this can be a controversial view but as long as such jokes aren’t in the majority and they provide a different form of interest too I think it’s okay if they don’t.
For instance, in Nuts in Space there’s this moment:
For instance, in Nuts in Space there’s this moment:
Now this requires a certain knowledge of Star Wars to get this joke. It’s fairly safe to assume not all children will have seen Star Wars so they won’t. On another level though I think an evil space monkey having a duel with a Moose using strip lights is a pretty interesting thing on its own. So, if it’s not going to be funny for everyone then at least make it interesting for the others so it works on two levels. I tend to think of the interest as the first level and the added joke as the second level.
The format makes it hard to to get the balance right
I was talking to an editor recently about why there’s more cross over humour in film and tv (think pixar films etc) than kids books and they said it’s perhaps because a picture book is like a haiku. Every word needs to count whereas in a film it’s one of many. Therefore in a picture book it’s much easier to upset the balance because too much of the content operates on the second level, excluding part of your audience. This is certainly a risk for simpler, more linear, picture books though it’s not impossible to achieve cross over humour in this context. Jon Klassen’s I Want my Hat Back has a kind of deadpan humour that appeals to adults whilst successfully telling a tale about a nefariously stolen hat to children. It works on those two levels and it does this consistently throughout the story. This subtle technique is way beyond the likes of me so I approach it in a different way. I work in a detailed, information heavy, manner so I can sneak in the odd moment of second level humour amongst the falling over and fart jokes.What’s appropriate?
There’s all sorts of theories and differing opinions about what’s appropriate to include in children’s books and this does impact on the kind of humour you can use. For instance some toilet humour could be considered too revolting or some slapstick too violent. I encountered this recently in regards to dog turds. To be precise, this turd here:It’s the punchline of a joke which I’m not going to reveal in full because it’ll ruin the ending of my new book The Mystery of the Haunted Farm (yes that was a shameless plug). It seems the British reader has no problems with the odd dog poo but the publisher worried Americans would find this dog turd disgusting instead of funny because they have different standards of what’s acceptable. This lead to months of debate and extensive consultation with an American publisher to decide if dog turds are acceptable punch line for a picture book. Eventually it was decided that the turd could stay but it was a close run thing. I had to remove the blue bottles flying around it though. It’s a hard life.
Using cross over humour can be like walking on a knife edge desperately trying to keep your balance. Despite this it’s the times when I’ve done a reading of one of my books and I’ve got both kids and parents laughing that makes all the fretting, rewrites and frantic colouring in worth it. So if you’ll excuse me I’m off to draw a pig wearing underpants falling down toilet whilst dressed like Darth Vader and do it all over again.
Elys Dolan's latest picture book Nuts in Space is published by Nosy Crow.
Find out more about Elys and her books at elysdolan.com
You can also follow Elys on twitter @ElysDolan